Source workflow

Beta Test Tracker and Translation Notes

A workflow page for translating CN beta discoveries into verified English updates.

Source status

Official beta notices, public community posts, and hands-on notes only when allowed.

Last editorial review: 2026-06-27. Confirmed facts are sourced; pre-launch rankings, builds, and pathway roles are provisional until playable data is verified.

What can be used

Use official beta notices, public patch notes, public social posts, and original hands-on observations when the test rules allow sharing. Do not use leaked clients, NDA screenshots, datamined files, or private server information.

If a community translation is used as a lead, verify it against the original source before publishing game claims.

Translation standards

Translate mechanics in plain English first, then add the original Chinese term only when it helps avoid ambiguity. Keep a glossary for recurring terms so pages stay consistent.

Mark uncertain translations with a note instead of pretending the wording is final.

Version history

Each beta update should include a date, source type, changed pages, and confidence level. This makes the site more trustworthy than AI-generated content farms.

When launch data replaces beta data, keep only the parts that remain true and move outdated notes into a short archive section.

Publishing checklist

  • Check whether beta rules allow public sharing.
  • Verify translated claims against the original source.
  • Record confidence level and review date.
  • Remove or rewrite content quickly if a rights holder objects.

FAQ

Will this site publish NDA beta leaks?

No. The site should only use official, public, or permitted information.

How should community findings be credited?

Credit the public source when appropriate, verify the claim independently when possible, and avoid copying another writer's wording.

Source rules, rights notes, and takedown workflow are listed on the Sources & Editorial Policy page.